Allons, mon neveu; dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette reclusion des demain.
"行了,侄儿,"公证人说,"丢开你那套法院里
老调调吧。太太,您放心,我让这禁闭明天就取消。"
、听不懂
言语
什么,叫人莫名其妙!请您说正确
法语。
外国话 


下属们说话,操着
们
粗俗
语言。(埃梅)
外国话
作者,老
新
,说粗俗
外国语
法语
。(蒙田) Allons, mon neveu; dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette reclusion des demain.
"行了,侄儿,"公证人说,"丢开你那套法院里
老调调吧。太太,您放心,我让这禁闭明天就取消。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false